ІІІ ТАРАУ
3 бөлім ПАРАСАТ ПАЙЫМЫ
Біздің бойымызға біткен қасиеттердің ішіндегі ең маңыздысы және ең ізгісі — парасат.
Габриэль Мабли
Жазушы ізгіліктің иесі болуы тиіс.
Айгүл Кемелбаева
АЙГҮЛ КЕМЕЛБАЕВА
Айгүл Кемелбаева қай жерде туып-өсті?
Қайда білім алды?
Айгүл Кемелбаева 1965 жылы 21 наурызда Шығыс Қазақстан облысы Абай ауданы Құндызды ауылында туған. 1984-1987 жылдар арасында Қаз ҰУ-дің журналистика факультетінде оқыған. «Қоңырқаз» әңгімесі шығармашылық кон- курстан өтіп, 1989 жылы Мәскеудегі М.Горький атындағы Әдебиет институтының негізгі (проза) бөліміне қабылданып, оны 1994 жылы бітіріп шығады.
Айгүл Кемелбаева
(1965 жылы туған)
Айгүл Кемелбаеваның қандай шығармалары бар?
Айгүл өз туындыларында саналы түрде еуропалық, мифтік есімдерді де кіргізіп қояды. Онысы эксперимент болғанымен, өте сәтті пайдаланылған амал. Өйткені дүниежүзілік әдебиетті біле отырып, сол деңгейде ойлана отырып, қазақша стильдік тәсілдерді дүниеге әкелуде.
Айгүл Ісімақова
«Жетінші құрлыққа саяхат» атты балаларға арналған хикаяты, «397 нөмірлі снайпер»
және діни тақырыпқа арналған «Тобылғысай»,
«Ғибадат», «Қияда» атты әңгімелері мен «Мұнара» атты романы бар. Кемелбаеваның «Мұнара»
романы зоологиялық прозаға да жатады.
Автордың өзі бұл туралы: «Мұнара» атты шағын
романымда зоологиялық проза тәсілін қолдандым. Мен үшін зоологиялық прозаның ең
мықты өкілі - Герман Мелвилл, оның «Моби Дик
немесе ақ кит» атты романын қайталап, сүйсіне
оқыдым. Хайуанаттар этимологиясына асқан
сүйіспеншілікті Мелвилл үйретті. Қазақ ауыз
әдебиетінен бері хайуанаттар туралы анималистік
проза дамып кеткен. Тегінде прозаның мүмкіндігі поэзиядан гөрі шексіз», – деп жазады.
«Мұнара» романының ерекшелігі – автордың
көзқарасының берілу тәсілінде. Жазушы адамзатты табиғаттың бір бөлшегі ретінде оны
табиғат-анамен салыстыра қарастырады. Сондықтанавтор романның екінші бөлігінде сананы
тұрмыс билеген әлемнен табиғаттың
қойнына сүңгиді.
Оқырмандарына табиғатқа қамқорлық танытпаса, апатқа ұшырайтындықтарын әдеби шебер тілмен жеткізе біледі. Мұнда адамның бергі санасы мен бейсанасындағы егес көрсетіледі. Магиялық проза саласында «Майя» атты повесть пен «Ер Төстіктің дүниеге келуі» атты әңгімесі жарық көрді. Жазушының «Көкенай мен Қалқаман» атты эпикалық прозасы Шәкәрім Құдайбердіұлының «Қалқаман-Мамыр» поэмасының желісімен, нәзирашылдық дәстүрде жазылған. Жалпы республикалық баспасөзде 200-ге жуық әдеби-зерттеу мақалалары, эсселері, аудармалары жарияланған. Шығармалары орыс, әзербайжан, белорус тілдеріне аударылды.
Жазушының еңбегі қалай бағаланды?
1983 жылы «Жалын» баспасының республикалық жабық конкурсында балалар әдебиетіне арналған ІІ жүлдені, 1997 жылы М.Әуезовтің 100 жылдық мерейтойы құрметіне жарияланған шығармашылық конкурста ІІ орынды иеленді. Жастар одағы мен Журналистер одағының Баубек Бұлқышев атындағы сыйлығының лауреаты (1998 ж.). Сорос-Қазақстан - Дебют конкурсының лауреаты. Сорос-Қазақстан қорының «Қазіргі заманғы қазақстандық роман» атты конкурсының жеңімпазы (2000 ж.). Сондай-ақ бірнеше дүркін республикалық, халықаралық бәйгелердің жеңімпазы болған: Халықаралық Виктор Шнитке атындағы әдеби конкурсының лауреаты (2012 ж.) атанып, «Ресей немістерінің әдебиеті туралы әдебиеттанығыш жұмысы» атауы бойынша I дәрежелі дипломына ие болған. Халықаралық «Алтын асық» конкурсының проза атауы бойынша лауреаты (2014 ж.) атанды.
«Шашты» әңгімесі
Қазақ әдебиеті өзінің ұлттық мазмұны арқылы әлемдік әдебиетке шығады.
Айгүл Кемелбаева
Шығарма кейіпкерлері кімдер?
Айгүл Кемелбаеваның «Шашты» әңгімесі - ежелгі Түрікпен елінің Әмударияны
бетке алып, Сыр бойы қыпшақтан алған қалың жылқыны дүркірете қуып, онымен қоса
он бір
жасар баланы құлдыққа жегуінен басталатын
шығарма. Он бір жастағы Кенжебек атты
баланы Түрікпен елінде қандас бауыры Тасқұл
шалға тап қылады.
Шығарманың негізгі сюжеті осы екі
кейіпкер айналасында өрбиді. Екеуара диалогтен баланың Тасқұлға көмекші ретінде
қалдырылғанын ұғамыз. «Қай ноғайсың?» деп
жөн сұраған шалға: «Аға, біз - қыпшақ, атам
аты - Ерторы, әкем аты – Құлпейіс, анамның
сүт кенжесі Кенжебекпін» деп жауап береді.
Көңілі босаған балаға «Ай-Күн жарықсыз болмас» деп, дем берген шал ат құлағында
ойнап өскен қыр баласына сүйсіне қарайды. Баланы осылайша таныстырған жазушы
енді «Қай ноғайсың?» деген сөзді Кенжебектің аузына салады.
Оған шалдың: «Тегін сұраған жат болмайды. Қаңлы десем, көгім қазақ дегенім,
қарағым» деген сөзіне қарап, жылқышының да қазақ екенін білеміз. Тасқұл –шалдың
шын аты емес. Бұл – басына түскен тағдырына назаланып, азбанқұлға
айналған шалдың өзіне-өзі қойып алған аты. Шал шын атын да, шыққан тегін
де айтқысы келмейді. Жылқышы қосында оңаша отырып, әңгіме-дүкен құрған
екеуінің тағдыр тауқыметі ұқсас. Айырмашылығы – тағдырына көндігіп, еті
өліп кеткен шал мен сол тағдырды қайталауға мәжбүр болып тұрған бала.
Қос мұңлықтың ұқсас тағдырын суреттеу арқылы жазушы ұстанымы айқындалады. Бұл –
адам бойындағы туған жерге деген ыстық сезімнің ешуақытта
тарқамайтындығы. Қанша рет қашуға әрекеттенсе де, жолы болмаған шал өзінің
ауыр тағдырын балаға қайталатқысы келмейді. Сондықтан ол қабырғасы қатып,
буыны бекімеген баланы үнемі қайраттандырып отырады. Жанын жасытуға,
өмірден күдер үзуіне жол бергізбейді. Жылқы сырына қанық шал алда болатын
аламан бәйгені сылтауратып, түрікпеннің боз жүйрігін арнайы баптап, сол бәйгеде
баланы қашуға дайындайды. Кенжебек сияқты бала күнінде қолға түсіп,
жат жерде қартайған шалдың ендігі арманы – баланы туған жерге аттандыру.
«Шашты» әңгімесінің негізгі идеясы қандай?
Әңгімеде қазақ халқы мен көршілес жатқан түрікпен елінің салт-дәстүрінің ұқсас тұстары сөз болып, екі елдің де мәрт мінездері ашылады.
Оны мына үзіндіден көруге болады: «Алпыс жыл табыннан шашау шығармай, жылқысын
ерен адал баққан егде қазақтың шегір көзіне көзі түскенде
Атажан байдың ыза-ашуы күрт басылып, табан астында өзгеріп шыға келді. Ол
жалшысына ләм-мим демей, кері шегінген. Шабандозға шығарған құл баланы
отандасы еліне қашыртып жібергенін әуелден баршасы ұқты. Ер екен. Түрікпен
бай есігіндегі құлақ кесті құлды сол сәт қимас бауырындай сезініп, жүрегі алапат
сыздап кетті. Ұлдарын атқа баулыған, жыл он екі ай ат арқасынан түспей,
жылқысын баққан адал қазақтың өзіне ерекше қымбат жан екенін бай сезінгендей,
кенет алай-түлей күй кешті. Атажан әлекедей жаланған ерегескен топқа
жылқышысын жазалатқан жоқ, олар тым құрыса, Тасқұлды сабап кеткісі келген. «Бас
жарылса, бөрік ішінде», - деді бай. Атажан ертесінде қос атқа қоржын
артып, өр қазаққа азаттық беруге бұйырды. Ер азаматты шексіз құлданғанына
құдайдан сөйтіп рақым сұрағысы келген. Айтулы ердің соңындай, оның бір жат
қылығын кешпесе, өзін несін мұсылман санайды. Теке руы бір жүйрікті жоғалтса,
несі бар екен». Бірақ бұған жылқышы селт етпейді. Өйткені өзі жете алмаса
да, Кенжебек арқылы көздеген мақсатына қол жеткізді. Арманы орындалды.
Тасқұлдың еліне кетер ойы жоғын білгенде Атажан бек іші жылып, қатты қуанады.
Өйткені ат үстінен түспейтін Тасқұл кетпесе, «Қамбар атадай жылқысы
дүр сілкініп бірдей жусайды, енеден туған бір құлын өлмейді».
Басты кейіпкер - Кенжебек қарт жылқышының өсиетін жадынан
шығармай, алыс жол мен қиындықты еңсеріп, еліне аман-есен оралады. Оның
қаймықса да қорықпай, алға қойған мақсатына жетуі - басты кейіпкермен
жасы қарайлас мына сендер үшін үлкен үлгі.
Бір жыл бойы алынбаған шашы арқасын жауып кеткен балаға жеңгелері
«Шашты» деген ат қояды. Тілекші дуананың: «Шашың өлең шөптей қаулай
өсіп, еліңе шашты болып келдің, Алла тағала жар болып, ұрпағың шашыңдай
көп болып, өсіп-өнсін! Әумин!» деген батасы қабыл болып, Шашты еліне қадірлі
азамат болып, балалы-шағалы бақытты ғұмыр кешеді.